Skip to content

All events

On this page you will find all the programmes and offers in the KörberHaus on one calendar.
You can also find our recurring events in our

Programme booklet to download (PDF)

Events filter

Filter options
  1. Hände, die einen roten Pullover stricken.

    Handarbeit

    Further dates

    Bei uns ist jeder willkommen, der Spaß am Handarbeiten hat, ob Stricken, Häkeln oder Sticken. Tipps und Hilfe werden gern weitergegeben und angenommen. Und dazu gibt es immer eine gemütliche Kaffeerunde. Mit Monika Philipp.

  2. Hier ist auf dem Smartboard ein großes Bild angeworfen mit einer Bücherhalle voller Kinder bei verschiedenen Aktivitäten.

    Bilderbuchkino auf Spanisch und Deutsch: Josefina se resfría / Lieselotte ist krank

    La vaca cartera Josefina está enferma. Por suerte, todos la cuidan. Pero el tiempo de recuperación puede hacerse muy largo...

    A partir de 4 años.
    No hace falta inscripción previa, ¡solo tenéis que pasaros por aquí!


    Die Postkuh Lieselotte ist krank. Ein Glück kümmern sich alle um sie. Doch die Zeit ehe man wieder gesund ist, kann sehr lang werden...

    Ab 4 Jahren.
    Ohne Anmeldung - kommt einfach vorbei!

  3. iPad einfach

    Further dates

    Das Tablet von Apple bietet jede Menge Anwendungsmöglichkeiten. Manfred Picker erklärt in einem Grundkurs für Anfänger Schritt für Schritt viele Funktionen. Bitte im AWO-Büro anmelden.

  4. Unter dem Schriftzug Dialog in Deutsch stehen Menschen verschiedener Hautfarbe, Größe, Alter und Geschlechts.

    Gesprächsgruppe "Dialog in Deutsch"

    Deutsch sprechen und nette Menschen kennenlernen: kostenlos, jede Woche, ohne Anmeldung, Start zu jeder Zeit möglich. Die Gruppe wird von Ehrenamtlichen geleitet. Kommen Sie vorbei, machen Sie mit: herzlich willkommen!

    Jeden Donnerstag von 10:30 bis 11:30 Uhr bei uns in der Bücherhalle Bergedorf, wir freuen uns auf Ihren Besuch.

  5. Auf dem Foto ist eine Bücherhalle mit Regalen und einem Bilderbuchkino auf dem Smartboard mit Hase abgebildet.

    Bilderbuchkino auf Englisch und Deutsch: "Millie waits for the mail / Lieselotte lauert"

    Hör Dir doch mal ein Abenteuer von Lieselotte auf Englisch an:
    "Millie waits for the mail"
    Wir lesen erst das Buch und malen hinterher tolle Lieselotte Bilder aus.

    Listen to the story first, and color in cute Millie pictures afterwards.

    Keine Anmeldung nötig / no prior registration necessary

  6. Auf dem Foto stehen viele Sitzkissen um ein erhöhtes Kissen in der Mitte herum. Das Kissen in der Mitte zeigt ein Bilderbuch. Im Hintergrund sind viele andere Bücher ausgestellt.

    Bilderbuchkino auf Russisch und Deutsch: "Оxота на почтальона / Lieselotte lauert"

    Веселой корове Лизелотте всегда есть чем заняться. Стоять в коровнике и жевать траву - это скучно. Другое дело - залечь в засаде и напугать почтальона!

    Die fröhliche Kuh Lieselotte hat immer etwas zu tun. Im Stall zu stehen und Gras zu kauen ist langweilig. Ganz anders ist es, wenn sie sich verstecken und den Postboten erschrecken kann!

    Ab 4 Jahren.

    Keine Anmeldung nötig - kommt einfach vorbei

  7. Endlich spielen! Die Spielegruppe

    Further dates

    Drei Stunden Karten spielen, Brettspiele ausprobieren und mit Gleichgesinnten freudig gewinnen, lachend verlieren und Spaß haben – wer spielt mit?

  8. Nice to meet u! Englisch

    mit Ilse Scheurer

    Further dates

    Ilse Scheurer frischt in diesem Englischkurs angestaubte Vokabelkenntnisse auf und bringt Schwung in ungeliebte Grammatik bei lockerer Konversation – you’ll love it!

  9. Auf dem Smartboard sieht man das angeworfene Buch mit Bildern, in diesem Fall eine lesende Kuh.

    Aktion auf Polnisch und Deutsch: „Ein Platz nur für Lieselotte“… und für DICH / “Miejsce tylko dla Lieselotte“… i dla CIEBIE

    Zweisprachiges Bilderbuchkino von "Ein Platz nur für Lieselotte" mit Bastelaktion im Anschluss. Es werden 3D-Ausmalbilder erstellt, die jeweils "Ein Platz nur für [Name des Kindes]" darstellen sollen.

    Dwujęzczne kino książki obrazkowej "Miejsce tylko dla Lieselotte", po której nastąpią zajęcia plastyczne. Dzieci stworzą trójwymiarowe kolorowanki, każda przedstawiająca "Miejsce tylko dla [imie dziecka]".

    Ab 3 Jahre / Od 3 Lat          Ohne Anmeldung / Bez rejestracji

  10. Leben in Deutschland

    Further dates

    Beratung und die deutsche Sprache üben mit jungen, alleinstehenden Migrant:innen, in Kooperation mit dem Projekt Haus für Alle des Vereins SerrahnEINS e. V. Ansprechperson ist Helmuth Sturmhoebel.